Балет «Легенда о любви»

 

Юрий Григорович. Имя этого выдающегося танцмейстера хорошо известно знатокам завораживающего балетного искусства. Григоровича сегодня оценивают, как крупнейшего хореографа - романтика и прекрасного драматурга, который, передавая зрителю идею своих грандиозных постановок, мастерски раскрывает внутренний мир героев и их взаимоотношения. Творчество знаменитого балетмейстера, наполненное неотразимой притягательностью, заняло особое место в современном хореографическом искусстве, ведь чуть ли ни каждую постановку мастера воспринимали как значительное событие в культурной жизни страны. К примеру, балет «Легенда о любви» был принят, как определённая вершина в достижениях национальной хореографии.

Краткое содержание балета «Легенда о любви» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

 

 

 

Действующие лица

Описание

Мехменэ Бану правительница восточного государства
Ширин младшая сестра правительницы Мехменэ Бану
Ферхад рисовальщик
Незнакомец чародей из неизвестной страны
Визирь высший сановник при дворе Мехменэ Бану

 

 

 

Краткое содержание балета «Легенда о любви»

Действие балета происходит в далёкие времена в восточном государстве, правительницей которого является Мехменэ Бану - дочь великого шаха Селима.

Дворец государыни погружён в глубокую скорбь и печаль. Уже сорок дней как с постели не встаёт младшая сестра Мехменэ Бану – юная Ширин. Принцесса сильно заболела, и с каждым днём ей становится хуже. Ни один лекарь не может помочь Ширин, а потому любящая старшая сестра издаёт указ, который гласит: «Кто исцелит принцессу, тот получит в награду несметные богатства». Спустя время охранники в зал дворца приводят незнакомца. Он выглядит очень невзрачно, однако обещает, что сможет вернуть принцессу Ширин к жизни, если Мехменэ Бану примет определенные условия. Ему не нужны обещанные правительницей богатства и её корона, но, чтобы принцесса Ширин выздоровела Мехменэ Бану должна пожертвовать своей красотой, а кроме того для своей сестры построить дворец. Несмотря на настойчивые возражения визиря и следующие затем мучительные колебания, Махменэ Бану во имя любви к Ширин принимает, не допускающие возражений, условия незнакомца. После этого чародей произносит магические заклинания, которые сопровождает странными и непонятными движениями. В итоге Ширин поднимается со своего ложа, но свою сестру она не узнаёт, ведь лицо повелительницы лишилось своей красоты.

Прошёл год. Дворец, который Мехменэ Бану обещала построить для Ширин, почти готов, а потому венценосные сёстры изъявили желание его осмотреть. В сопровождении многочисленной стражи, а также придворных во главе с главным визирем, Мехменэ Бану и Ширин прибывают к воздвигнутому роскошному зданию, впрочем, их взоры сразу устремляются в сторону рисовальщика Ферхада. Красота юноши поразила обеих сестёр, и как результат в их сердцах к молодому человеку вспыхнула любовь. Вся процессия отправилась осматривать внутренние залы дворца, а Ширин удалось незаметно ускользнуть и вернуться на придворцовую площадь, туда, где она впервые увидела Ферхада. Между молодыми людьми сразу возникло романтическое влечение, однако юноша, узнав, что понравившаяся ему красавица – это принцесса Ширин, изрядно расстроился. Тем не менее нежные чувства перебороли здравую рассудительность, которая гласит, что простой художник даже в мечтах не может влюбиться в принцессу.

В это же самое время страну, которой правит Мехменэ Бану постигло безмерное горе: иссяк родник – источник питьевой воды. Жизненно необходимую влагу во дворец привозят издалека под усиленной охраной, а вот простой народ нестерпимо страдает. Чтобы решить эту проблему, необходимо пробить в большой горе проход, по которому питьевая вода придёт к людям. Однако кто решится дерзнуть свершить такое?

Между тем Мехменэ Бану испытывает душевные мучения не только от того, что её народ страдает без воды. Сердце правительницы разрывается от любви к рисовальщику Ферхаду. Она осознаёт, что, потеряв красоту не может рассчитывать на взаимную любовь юноши. Видя мрачное настроение своей госпожи, визирь старается её развлечь, привлекая для этого шутов и танцовщиц, однако всё напрасно, так как неизмеримое горе Мехменэ Бану нельзя утешить ничём. Пожертвовав своей очаровательной внешностью ради спасенья сестры, она обрекла себя на жизнь без любви, а значит беспросветное одиночество и непомерные страдания.

При этом совсем иное настроение витает в покоях принцессы Шарин. Взаимная любовь сделала девушку счастливой. Все её мысли и мечты только о любимом Ферхаде. Когда юноша проник во дворец и предложил Шарин бежать вместе с ним, принцесса ни на миг не сомневалась, что должна поступить именно так. Первым о побеге Шарин узнал визирь и незамедлительно об этом доложил своей госпоже. Неожиданная новость потрясла сгораемую от ревности Мехменэ Бану. В неконтролируемом гневе она приказала догнать и схватить сбежавших влюблённых. После того как беглецы были настигнуты и представлены перед разгневанной правительницей, они взмолились помиловать их и не разлучать. Однако обида Мехменэ Бану настолько велика, что она ставит перед влюблёнными непосильную задачу: Ферхад должен пробить скалу и дать дорогу воде, которая подарит людям полноценную жизнь. Чтобы всегда быть со своей любимой, юноше ничего не остаётся как согласиться на категоричный приказ правительницы. Он трогательно попрощался с Ширин, взял кирку и отправился к неприступной горе. К ночи Ферхад добрался до нужного места. Устроившись передохнуть после дальней дороги, ему пригрезилось, то он смог осилить поставленную перед ним трудную задачу: прорубить проход, по которому вожделенная вода достанется людям, а он познает полное счастье с любимой Ширин.

В то же самое время в своём дворце не находит покоя Мехменэ Бану. Мучительная любовь к Ферхаду сводит её с ума. В воображении правительницы возникает видение: её внешность вновь прекрасна, и рядом милый сердцу Ферхад. Однако юноша уже не в образе рисовальщика, а в царственном облике и при этом страстно её любит. Грёзы Мехменэ Бану прерывает Ширин. Представ перед взором старшей сестры и заявив, что жизнь без Ферхада для неё не имеет смысла, девушка умоляет простить и вернуть ей любимого. На этот раз сердце Мехменэ Бану сжалилось над страданиями любимой сестры и, согласившись более не мешать её счастью, предложила вместе отправиться за Ферхадом.

Когда царственные сёстры в сопровождении свиты прибыли к горе, они увидели впечатляющую картину. Ферхад упорно трудился вместе людьми, которые в надежде пришли ему на подмогу. Приметив приближение важной процессии, юноша устремился навстречу своей возлюбленной. Во время нежных объятий Ширин сообщает Ферхаду, что он прощён и может вернуться в город. Услышанная новость привела молодого человека в замешательство. С одной стороны, он хочет быть с милой его сердцу Ширин, а с другой - не может обмануть верящих в него людей. Чувство гражданского долга оказалось сильнее, чем личное счастье, а потому Ферхад прощается с любимой и возвращается, чтобы осчастливить народ, который склоняется перед его величайшим самопожертвованием.

 

 

 Продолжительность спектакля
I Акт II Акт III Акт
40 мин. 38 мин. 48 мин.

Фото:

балет «Легенда о любви» балет «Легенда о любви» краткое содержание

 балет Тщетная предосторожность краткое содержание

 

Интересные факты

  • Ариф Маликов – азербайджанский композитор, автор музыки на весь мир прославившего его балета «Легенда о любви», оставил богатое творческое наследие. Оно включает в себя шесть балетов, оперетту «Волны», произведения для оркестра, камерные и вокальные сочинения, а также музыку для кинофильмов и драматических спектаклей.
  • Великий Алишер Навои историю любви «Ферхада и Ширин» представил совершенно по-иному. В его героико-романтической поэме, созданной в последней четверти XV века, Ширин так и осталась армянской красавицей, а вот Ферхад из зодчего, представленного в XII веке персидским поэтом Низами Гянджеви, превратился в китайского принца.
  • Преследуемый властями Турции, автор драмы «Ферхад и Ширин», поэт Назым Хикмет, в 1951 году приехавший в Советский Союз, на родину более не вернулся. Он умер в 1963 году и похоронен на Новодевичьем кладбище города Москвы.
  • Музыка балета «Легенда о любви» не имеет увертюры. Ариф Маликов ограничился чисто символическим вступлением, включающем в себя всего пять аккордов. Композитор пояснял, что каждое созвучие он посвятил создателям данного спектакля: хореографу Григоровичу, художнику Вирсаладзе, автору поэмы Хикмету, дирижёру Ниязи и себе как композитору.
  • Изначально в премьерной постановке «Легенды о любви» партию Ферхада должен был танцевать блистательный Рудольф Нуриев, но из-за разногласий с Григоровичем и закулисных интриг он был лишён главной роли. Впоследствии артист признавался, что всегда горел желанием танцевать в «Легенде», но к сожалению его мечта так и не осуществилась.
  • Балет «Легенда о любви» был несколько раз экранизирован. Первая киноверсия увидела свет в 1969 году. Главные партии в фильме исполняли Инна Зубковская, Никита Долгушин и Марина Кондратьева.
  • После балета «Каменный цветок» на музыку Сергея Прокофьева, музыкальная драма «Легенда о любви» числится вторым из восьми оригинальных спектаклей Юрия Григоровича.

 

История создания балета «Легенда о любви»

В настоящее время можно смело утверждать, что история балета «Легенда о любви» берёт своё начало с того момента, как турецкий поэт-коммунист Назым Хикмет в конце сороковых годов, отбывая тюремный срок в городе Бурса, написал драму «Ферхад и Ширин». В основу своего творения Хикмет положил поэму «Хосров и Ширин», авторство которой приписывают великому персидскому поэту Низами Гянджеви. Описанная в данном произведении трогательная история любви прошла через весь Восток, и у разных народов она излагалась по-своему. Вот и Хикмет пересказал её совершенно иначе.

После помилования в 1951 году опальный литератор приехал в Советский Союз, а спустя два года, написанная им в заключении пьеса «Ферхад и Ширин» была постановлена в театре имени Маяковского. Завоевав весомую популярность в столице, спектакль также приобрёл заметный успех на театральных сценах других городов нашей необъятной страны, а затем перешагнув границы, покорил зрителей и других государств.

Учитывая особую зрительскую признательность данного драматического спектакля, дирекция Ленинградского театра оперы и балета имени С.М. Кирова приняла решение по произведению Назым Хикмета создать балет. Поскольку будущий спектакль основывался на восточной легенде, то и музыка должна быть пропитана мотивами этой сказочной стороны света. По данному вопросу художественный совет театра решил обратиться к выдающемуся азербайджанскому композитору Кара Караеву. Признанный мэтр оказал театру неоценимую услугу, так как в качестве автора музыки к новому спектаклю порекомендовал своего талантливого ученика Арифа Меликова. К тому же Кара Караев знал, что у молодого сочинителя уже были некоторые композиторские наработки именно по этой тематике.

Ариф Меликов

Для начинающего композитора, недавно окончившего консерваторию, предложение сочинить музыку к балету по заказу авторитетного театра, было не просто заманчивым, но и весьма престижным. В связи с этим Меликов приехал в Ленинград заранее, чтобы морально подготовиться, посетив несколько спектаклей Кировского театра. Особое впечатление на него произвел балет «Каменный цветок» с музыкой Сергея Прокофьева и хореографией Юрия Григоровича.

Когда Арифа Меликова вызвали на заседание художественного совета театра с целью прослушать подготовленные им отдельные музыкальные фрагменты, на эту встречу пригласили и Назыма Хикмета – автора рекомендуемой к постановке пьесы. Представленный композитором эмоциональный мелодический материал, точно отражающий характеры лирических героев драмы, на всех присутствующих своей свежестью произвёл глубокое впечатление, а потому дирекцией театра безотлагательно стал решаться вопрос о создании постановочной группы.

По просьбе Меликова, хореография спектакля была возложена на Юрия Григоровича. Далее оформительская работа досталась главному художнику театра Симону Вирсаладзе, а вот в качестве руководителя оркестра, видимо тоже по предложению композитора, был приглашён талантливый азербайджанский дирижёр Ниязи Гаджибеков.

Изначально все участники творческой команды имели намерение создать балет точно следуя сюжетной линии драмы Хикмета. Впрочем, затем, в процессе отработки материала, они пришли к выводу, что сценарий всё же нужно написать заново. Для этого сразу обратились к автору произведения, который охотно согласился на переделку. После того как появилось новое либретто, устроившее всех постановщиков, началась активная работа. У Григоровича постоянно в голове рождались новые сцены, а Меликов торопливо дописывал к ним музыку. Так работа над балетом, включающем в себя три действия, начавшаяся в 1960 году, завершилась феерической премьерой в марте 1961 года.

В декабре того же года «Легенду о любви» поставили в Новосибирске, а через полгода на родине композитора Арифа Меликова в Азербайджане. Затем, в 1963 году, Григорович перенёс спектакль Прагу, и лишь спустя четыре года после первой премьеры «Легенда о любви» заворожила зрителей Большого театра. В столичном спектакле блистали такие звёзды отечественного балета как Майя Плисецкая, Наталия Бессмертнова и Марис Лиепа.

 

«Легенда о любви». Этот трогающий душу балет, повествующий о нежных человеческих чувствах, с момента своей премьерной постановки стал расцениваться как шедевр хореографического искусства. Яркая, но в то же время драматичная восточная сказка, признанная классикой и вошедшая в сокровищницу не только отечественного, но и мирового балета, в нынешнее время является одним из самых репертуарных балетных спектаклей.

 

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:


Балет «Легенда о любви»