Не для меня придёт весна: богатая история бессмертного романса

 

Песню «Не для меня придёт весна» кто-то зовёт народной, кто-то считает казаческой, а кто-то приводит имена конкретных авторов и композиторов. За свою многолетнюю историю этот романс стал популярным у самых разных этнико-социальных групп, не раз всплыл в массовой культуре, и, как следствие, пережил множество переделок, но всё же сумел сохраниться до наших дней. Попробуем отследить истинную «биографию» произведения и разобраться с его происхождением.

Историю создания песни «Не для меня придёт весна», а также интересные факты, текст и содержание композиции читайте на нашей странице

 

 

 

Краткая история

Авторство текста песни большинство источников приписывают некоему Александру Молчанову. Согласно одной из версий, он был морским офицером, который служил на флагманском судне «Силистрия» и в годы Кавказской войны первой половины XIX в прикрывал кавказскую береговую линию укреплений и участвовал в боевых действиях.

По этой же версии историки выстроили несколько предположений относительно личности Молчанова. Сделать это им позволила одна важная деталь: в изначальном тексте песни в первом куплете вместо Дона или обезличенной «реки» упоминается речушка Буг, что протекает по территории Польши, Белоруссии и Украины. В своё время на этот факт обратил внимание сам Иван Бунин, который упомянул песню в своих мемуарах. Писатель отметил, что слышал романс ещё в детстве, и не понимал, почему в нём упоминается река, «не имевшая образа в литературе».

Иван Бунин

Впервые стихотворение будущей композиции опубликовали в журнале «Библиотека для чтения» №33 от 1839 года – спустя несколько лет после его написания. Здесь мы подходим ко второй версии происхождения произведения. Согласно ей, редакторы журнала при указании авторства стихотворения допустили опечатку и вписали инициалы офицера А. Молчанова по случайности. Настоящим же автором текста сторонники этой теории считают однофамильца офицера, музыканта и руководителя военных хоров В. Молчанова, который также в этот период писал песни и участвовал в боевых действиях.

 

Как бы там ни было, из журнала стихотворение быстро перекочевало в солдатские песенники и альбомы. Но история романса «Не для меня придёт весна» на этом только началась.

Превратить стихотворение в романс помог главный редактор «Библиотеки для чтения» Осип Сенковский. Именно он показал текст будущей песни композитору Николаю Девитте, который впоследствии написал к нему музыку. Впервые романс также прозвучал в доме Сенковского, а исполнила его жена редактора, баронесса фон Раль.

В 1870-х композиция по неустановленным причинам сменила название и несколько раз издавалась под именем А. Гадалина. Хотя биографических данных об этом авторе в сети нет, его версия со слегка изменённым текстом стала знаменитой в исполнении певицы Анастасии Вяльцевой. С ней песня попала ещё на один фронт – дальневосточный, во время Русско-японской войны. Вяльцева также внесла свои коррективы в текст: в одной из строк она пела «на фронт японский я умчуся», посвящая композицию своему мужу и другим русским солдатам-фронтовикам.

Анастасия Вяльцева

В гражданскую войну «Не для меня придёт весна» стала одним из самых популярных романсов у белогвардейцев. Позже композиция обрела известность и среди каторжников. В этой версии герой песни погибал не на войне, а от пули конвоира при побеге.

Настоящее второе дыхание подзабытому и фольклоризованному романсу в начале XX столетия подарил Фёдор Шаляпин. По воспоминаниям исполнителя, «Не для меня придёт весна» очень понравилась Максиму Горькому. Ещё одно «возвращение» романс пережил уже в 1970-х годах, когда на экраны вышел фильм «Пять вечеров» Никиты Михалкова. На экране композицию исполнил Станислав Любшин.

 

Статус «казачьей народной» композиция получила уже в начале XXI века, когда стала популярна в казачьих хорах. В современных интерпретациях «Не для меня придёт весна» можно услышать в репертуаре многих исполнителей (Пелагея, группа «Июльские дни» и т.д.). Кроме того, песню несколько раз использовали участники музыкальных телепроектов «Голос» и «Победитель».

 

Николай Девитте, автор музыки песни «Не для меня придёт весна» Фёдор Шаляпин

 

Интересные факты:

  • Несмотря на то, что текст песни перетерпел множество изменений, мелодия композитора Николая Девитте дошла до наших дней в оригинальном виде.
  • Александр Молчанов долгое время служил на флоте и успел поучаствовать не только в Кавказском конфликте, но и в Крымской войне 1853-1856 годов. Офицер прожил 96 лет.
  • А. Молчанова можно увидеть в финальной сцене титров х/ф «Оборона Севастополя» 1911 года.
  • Во времена ВОВ советские идеологи посчитали композицию «упаднической» и не допустили к исполнению на фронтовых концертах.

 
 

 

Содержание и текст песни «Не для меня придёт весна»

Кем бы ни был герой песни, солдатом или каторжником, произведение раскрывает перед слушателем историю человека, оторванного от простого земного счастья. Встречи с любимой и семьёй, родной край вместе с его природой, закатами и лунными ночами, тёплой весной и церковными праздниками – всё это для него утеряно безвозвратно.

текст песни «Не для меня придёт весна»

«Не для меня придёт весна» – это сильнейший романс с богатой историей, которую стоит помнить. Пройдя через несколько войн, он впитал в себя всю скорбь и печаль трудных времён, в которых музыка остаётся едва ли не единственным лучом света для человека, оторванного от дома.

 

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:


Не для меня придёт весна